您应该像龙一样在夏威夷的海盗Yakuza玩日语或英语语音曲目吗?

“ Sub vs Dub”辩论,将日语模式与字幕和英语配音进行比较是一个常规话题,与本地化的日语媒体相提并论,也不例外。

Yakuza/像Dragon系列一样,从2020年代的Yakuza开始为其游戏添加英语选项:就像龙一样,这意味着您可以随时随地在日本和英语语音轨道之间切换。但是有更好的选择吗?我会让你通过答案。

您应该像龙一样在夏威夷的海盗Yakuza玩sub或英语配音吗?

图片来源:Ryu Ga Gotoku Studio

在“像龙:夏威夷海盗雅库扎”的“ Sub vs Dub”比较中,为了获得最佳体验,您应该选择带有英语字幕的日本语音曲目。

游戏的英语配音和子床版本都有好处,但是原始日本语音曲目的总体更高质量使其成为首位。

为什么选择日本语音曲目?

雅库扎(Yakuza)和龙游戏的喜悦来自于其古怪的乐趣和严肃的戏剧之间的平衡,日本演员们在传达角色方面做得更好。

例如,在夏威夷的海盗雅库扎(Yakuza)中,戈罗·马吉玛(Goro Majima)是一只疯狂的狗十字军,他的疯狂使周围的其他人的疯狂tose脚,但毫不犹豫地在推动推动时做正确的事。

Majima的长期配音演员Hidenari Ugaki以厚脸皮的弯曲和声音播放了多种色调,从而使他的声音融为一体,这可以从严肃而旋律到疯狂的瞬间 - 使他的所有场景变得更加愉快。

总体而言,演员也是如此,许多角色的日本配音演员都能更好地引导原始剧本的情感和荒谬。

凭借国际制作的游戏,表演和电影,例如《龙之系》和《鱿鱼》游戏,这是一个经验法则,即如果脚本是由某个国家的成员编写的,那么该脚本总是会听起来在该地区的母语中,更真实的是,至少在翻译和局部表演中,它至少会失去其中的某些影响。

为什么选择英语语音曲目?

如果您是一个不喜欢阅读字幕的纯粹主义游戏玩家,那么由于Goro Majima的英国配音演员Matt Mercer,Pirate Yakuza的英语配音仍然是一次很棒的音频体验。

多年来,日本游戏的本地化配音已经走了很长一段路,随着Yakuza的英式配音,龙游戏就像著名的例子一样。在2006年首次Yakuza比赛之后,由于声音表演不佳,开发人员Ryu GaGotoku Studio远离了英语配音,并且消费者偏爱原始的日本音频。

但是,随着西方Yakuza游戏的越来越受欢迎,通过Yakuza的英国配音回归:就像龙在人才和声音表演方面的质量巨大。

由于像龙一样:海盗雅库扎(Yakuza)具有非日本角色,因此杰里米·布兰特(Jeremy Brandt)为杰森·里奇(Jason Rich)或玛雅·阿基·塔特尔(Maya Aoki Tuttle)等演员的声音,因为诺亚(Noah)提供了更适合游戏环境的表演。

更重要的是,在其他游戏中重新扮演角色,但这次成为领导者,著名的声音演员马修·默瑟(Goro Majima需要时。

现在您知道是否使用像龙一样的英语或日本语音曲目:夏威夷海盗Yakuza,查看, 和。